thò lò

Học thuật
Thân thiện
thò lò

Một em bé có dòng nước mũi thò lò chảy xuống cằm.

Définition
  1. Nom (masculin) :

    • Toupie à six faces, toton : "thò lò" désigne un type de toupie traditionnelle utilisée dans un jeu de hasard, comportant six faces marquées de points ou de chiffres.
    • Jeu de hasard : Par extension, "thò lò" se réfère au jeu de hasard ancien qui utilise cette toupie.
  2. Verbe (familier) :

    • Couler, dégouliner (en parlant du mucus nasal) : "thò lò" décrit l'action du mucus nasal qui coule de manière visible et souvent incontrôlée, formant un filet ou une traînée.
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Trẻ con chơi thò lò. (Les enfants jouent avec la toupie à six faces.)
    • Đánh bạc bằng thò lòmột thú tiêu khiển xưa. (Jouer aux dés avec la toupie à six faces était un divertissement d'autrefois.)
  • Verbe :

    • Đứa bé bị cảm, mũi thò lò. (L'enfant est enrhumé, son nez coule.)
    • vừa khóc vừa chạy, mũi thò lò xanh. (Il courait en pleurant, avec la morve au nez.)
Utilisation avancée
  • "thò lò sáu mặt" : toupie à six faces ; peut aussi décrire métaphoriquement une personne versatile ou retorse.

    • Hắnmột kẻ thò lò sáu mặt, không thể tin được. (C'est un individu retors, impossible à croire.)
  • "Tít thò lò" : tourner comme une toupie, tournoyer rapidement.

    • Chiếc khô tít thò lò trong gió. (La feuille sèche tournoyait comme une toupie dans le vent.)
Variantes et mots apparentés
  • Con quay (nom) : toupie (terme général).
  • (nom) : toupie (autre terme).
Synonymes
  • Nom : Toton, toupie.
  • Verbe : Chảy nước mũi, dãi (familier), s'écouler.
Expressions idiomatiques
  • Mũi thò lò : avoir la morve au nez, le nez qui coule.
    • Suốt ngày mũi thò lò, chẳng muốn đi đâu. (Avec le nez qui coule toute la journée, il ne voulait aller nulle part.)
thò lò

Một em bé có dòng nước mũi thò lò chảy xuống cằm.

  1. (jeu) toton
    • thò lò sáu mặt
      à double face ; retors ;
    • Tít thò lò
      tourner comme un toton.